VTVジャパン株式会社 代表取締役 栢野正典様

西脇先生には、10年来に渡って当社の法務をサポートいただいており、大変助かっております。当社はソフト、ハード、サポートを含めた外国製品の輸入を行っており、新たな外国企業との代理店契約を締結する際には、必ず契約内容についてのアドバイスをいただいております。

新規の代理店契約を検討する際には、仕入先側から契約書として契約条件を示されるため、言語は英語となり、しかもその国の法律や商習慣が色濃く反映されたものとなっています。

一つ一つの条項をしっかりと見ておかないと、後で泣きを見ることになりかねません。英語の読解だけでなく、各条項の意図を読む解くだけの推察力と法律的知識が必要になります。

その点においては、西脇先生は海外事務所での在籍経験や外資系法律事務所での豊富な経験をお持ちであり、当社の心強いアドバイザーになっていただいています。

また、法律的観点でのアドバイスに止まらず、当社のビジネスフローや収益などのビジネスモデルを理解した上での、突っ込んだアドバイスをいただくことで、条件の相容れない条項に対して、折り合いを見つけてくれる点もあり難い点です。

そして、何よりも先生に一番感謝したいのは、当社の成長をいつも気に掛けていただいており、常に関心を払ってくださることです。

先生のアドバイスの下に契約したメーカーの製品が順調に立ち上がった報告をすると我がことのように喜んでくださいます。今後も先生の力強いサポートをいただきながら当社も発展を目指すと共に、今後の先生の活躍を楽しみにしております。

VTVジャパン株式会社
代表取締役
栢野正典